31/10/2013

Thursday Bits on Celebrating Halloween


Por aqui estamos tão embrenhadas no espirito natalício que quase nos esquecemos do Halloween, que apesar de não ser uma celebração portuguesa, hoje em dia é celebrado em todo o lado!

Sendo de um sítio onde se vive tanto o Carnaval, as esquilo não podiam perder a oportunidade de se mascararem nesta altura do ano. O Halloween é a noite ideal para se vestir de algo monstruoso ou assustador! Bem, suponho que as esquilo não ficaram muito assustadoras, mas tenho a certeza que a Chubby está mais do que pronta para atacar e comer a sua quota parte de doces (ela está sempre pronta para isso ;))

Noites como a de hoje são excelentes para juntar os amigos e ver filmes de terror. Eu e a Catarina somos fãs de filmes do género, mas ainda estamos à procura de um que realmente nos meta medo. (Se tiverem sugestões de filmes de terror realmente assustadores não hesitem em partilhar nos comentários).
Eu descobri que, dentro do género de terror, gosto mais dos filmes antigos, ou então dos clássicos. Os realizadores sabiam trabalhar o suspense e isso, para mim, é mais importante do que assustar-me.

E vocês vão-se mascarar este ano? Celebram o Halloween?

\\

Around here we are so caught in the Christmas spirit that we almost forgot Halloween. Though it's not a portuguese celebration nowadays it's becoming something celebrated everywhere!

Coming from a place were Carnival is so celebrated, the squirrels couldn't miss this time of the year to dressed up as something. Halloween is the perfect night to dressed up as monster or a scary thing! Well I guess they didn't end up too scary, but I'm sure Chubby is ready to attack and munch on some sweets. (She is always ready for that ;))

Nights like this one are perfect to gather some friends around and watch scary movies. Me and Catarina are both fans of scary and horror movies, but we are still on the hunt for a really scary one. (if you have suggestions they are more then welcome).
I've discovered that as far as the horror movies I prefer the older ones, and some of the classics they really knew how to work the suspense and I think that most of the times that's even better than been scared with a scene.

What about you? Will you get all dressed up for Halloween? What's your plans for the night?





Thursday Bits é escrito pela Mafalda, designer gráfica e ilustradora, mas acima de tudo uma sonhadora de idiotices (ideias), está sempre a pensar no que criar a seguir. Neste espaço ela gosta de partilhar novidades deste projeto Nuts for Paper e do que as Anas andam a criar. 
\\ Thursday Bits is written by Mafalda, graphic designer and illustrator, but above all a dreamer of ideas, she is always thinking what she can create next. In this space she likes to share news about this project Nuts for Paper and of what the Anas are creating.

29/10/2013

The Jukebox Girl - Mini zoo in the house!


A minha casa está a tornar-se oficialmente num mini jardim zoológico. Nós já tínhamos um cão e uma gata, e agora mais uma cadela faz parte da nossa família.
Eu vivi oito anos sendo filha única, até a minha irmã nascer, e os meus pais são ambos filhos únicos, por isso estou habituada a alguma paz. Agora somos quatro pessoas e três animais... paz é algo que definitivamente não paira por aqui.
O nosso novo membro é uma pequena cadelinha apenas com um mês de idade, à qual demos o nome de Mel por ser tão doce e amável. Ela dorme que se farta (o que nos faz lembrar alguém que conhecemos...) e estamos todos derretidos com ela.
\\
My house is officially becoming a mini zoo. We already had one dog and one cat, and now another dog is part of our family.
I lived eight years being an only child until my sister was born and my parents are both only childs, so I'm used to some peace. Now we're four people and three pets... peace is something that definitly is not going on around here.
Our new family member is a little female puppy with only a month of age which we named Mel (in portuguese mel means honey) because she is just a sweet and lovely pet. She sleeps a lot (which reminds someone we all know..) and we're all melted with her.

E esta é a Mel! A tentar dormir uma sesta ao colo da minha irmã \\ And this is Mel! Trying to take a nap at my sister's lap


Até agora tudo bem, certo? E agora é que começa a confusão - Mia (se não sabem quem é a Mia, é a nossa gata). Educar estes animais todos ao mesmo tempo pode ser uma coisa bem desagradável. Sinto-me como uma "ama de animais" (e acreditem, é pior que ser ama de bebés) sempre a prestar atenção aos seus movimentos, caso contrário as coisas podem ficar feias. A Mel está aqui apenas há um par de dias e eu sinto-me tão pronta para férias de animais... Não me interpretem mal, eu gosto de animais, contudo um mini zoológico é um bocadinho demais para mim. Está a pôr-me louca, como a música dos Gnarls Barkley - Crazy. Mas como a minha irmã adora animais aqui estamos... há sempre uma primeira vez para tudo e a nossa família nunca foi tão extensa como agora.
\\
So far so good, right? And now begins the mess - Mia (if you don't know about Mia, she's our cat). Educate all of these pets at the same time could be a very unpleasent thing. I feel like a "petsitting" (and trust me, is worst than babysitting) always paying attention to their movements, otherwise the thing could get ugly. Mel is only here for a couple days and I feel so ready for pet vacation... Don't misunderstand me, I like pets, however a mini zoo is a little too much for me. It's making me Crazy, like the song from Gnarls Barkley. But as my sister is a pet lover, here we are... there is a first time for everything and our family was never so big.




\\


A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delírios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.

25/10/2013

Thursday Bits on a Friday


E mais uma vez o Thursday Bits acontece a uma sexta-feira.
Temos andado desaparecidas das redes sociais, mas sempre a preparar coisas novas, mesmo no meio de alguma preguiça induzida pelos dias cinzentos.

Na quarta-feira fui a Caldas da Rainha conhecer o estúdio de gravação da Mais Oeste Rádio. (podem segui-los no facebook neste link)
Para quem não sabe já fui duas vezes entrevistada sobre a Nuts for Paper pela jornalista Helena Carlos para o seu programa matinal "Rebéubéu Pardais ao Ninho".
Como sabia que ia visitá-la, fizemos-lhe um pequeno caderno A6 com um esquilo na Rádio. Até aproveitámos para experimentar uma nova tinta (laranja/tangerina) e uma linha de cor.

O que acham do resultado?

\\

And once again Thursday Bits is on a Friday.
We have been disappeared of the social networks, but always preparing new things  even in the middle of some sloth produced by the crazy rainy weather.

On wednesday I went to Caldas da Rainha to visit the recording studio of Mais Oeste Rádio
For the ones who don't know, I've been interviewed twice about Nuts for Paper by the journalist Helena Carlos for her morning program "Rebéubéu Pardais ao Ninho"As I knew I was going to visit her, we made her a A6 notebook with a squirrel in the Radio. We even took the chance to try a new ink (orange/tangerine) and some colourful thread.

What you think of the end result?

Squirrel in the Radio

Visitar a rádio e conhece-la por dentro é algo muito interessante.
É algo que recomendo a quem não conheça, parece que se entra num sítio mágico e quando é bem feita, a rádio é mágica.

Quinta-feira foi dia de apanhar molha, e como não me estava a sentir nada bem desliguei-me do mundo virtual e estive a tentar trabalhar noutras coisas que precisava.

Para os mais curiosos venho mostrar o que andamos a fazer.
É verdade já estamos a pensar e a trabalhar numa coleção natalícia.
Estivemos a pensar e quisemos apostar em algo diferente, e mais não digo (pelo menos por agora)

\\

Visiting the radio and knowing how it works it's very interesting! It's Something I recommend to anyone.

On Thursday it was raining so much that I got all wet, and also I wasn't feel very well, so I went into a digital shut down and have work on other things that were in need.

For the most curious I'm gonna show what we have been making.
It's true, we are thinking and working in christmas collection.
We are working in something different and I won't say much more (at least for now).


Recortes Natalícios \\ Christmas Paper Cuts


Renas e flocos de neve \\ Deers and snowflakes

Bom fim de semana!
\\
Have a nice weekend!!


Thursday Bits é escrito pela Mafalda, designer gráfica e ilustradora, mas acima de tudo uma sonhadora de idiotices (ideias), está sempre a pensar no que criar a seguir. Neste espaço ela gosta de partilhar novidades deste projeto Nuts for Paper e do que as Anas andam a criar. \\ Thursday Bits is written by Mafalda, graphic designer and illustrator, but above all a dreamer of ideas, she is always thinking what she can create next. In this space she likes to share news about this project Nuts for Paper and of what the Anas are creating.

You can follow me at @mafalda89 on Twitter, on Pinterest  and my personal blog Drafts from Memory

22/10/2013

The Jukebox Girl - What about some movies?



Os meus amigos dizem que eu não tenho uma veia muito cinéfila, na verdade, quando a conversa começa com "Ah! Viram aquele filme? Foi um máximo!.." a maior parte das vezes eu não faço ideia do que eles estão a falar. Por isso, este fim de semana como o tempo esteve uma treta e as minhas alergias estiveram ao rubro, decidi por em dia alguma cultura cinéfila. Nada melhor do que ficar em pijama, aconchegada com uma manta quentinha a ver uns bons filmes enquanto a chuva cai lá fora (a única coisa que eu gosto de fazer nestas estações frias).
Comecei com algo atual, e como adoro magia pensei que seria uma boa opção "Now you See Me - Truque de Mestre". Apesar de gostar de alguns atores do filme, como o Morgan Freeman, não foi um filme que eu queira repetir, foi bom para passar o tempo e apenas isso.
Aproveitando o meu modo de filmes de ação, virei-me para algo que eu sei que gosto, apesar de não ter visto todos os filmes - Os 007. Os mais recentes como "Um Novo Dia Para Morrer", "Casino Royale", "Quantum of Solace" e "Operação Skyfall" eu já tinha visto por isso, após alguma pesquisa, escolhi alguns dos mais antigos para ver. "O Espião que Me Amava" e "Licença Para Matar". Confesso que no primeiro estava um pouco sonolenta, o que não ajudou a focar-me no filme, por isso acabei-o no dia seguinte. Mas gostei imenso do segundo. É tão interessante ver a evolução dos filmes através do tempo, os cabelos, as roupas, a tecnologia... e os filmes do 007 são perfeitos para isso! E adoro as bandas sonoras! Canções de filmes são fantásticas para descobrir autênticas pérolas na música e instrumentais também, como na saga dos Piratas das Caraíbas.
Vamos ouvir música? 007 ou Piratas? Decisão difícil, não acham? Acho que vos deixo com uma de cada!
Sintam-se inspirados com o tema de hoje e partilhem o que mais gostam de ver! Bons filmes e até para a semana!
\\
My friends say that I do not see a lot of movies, in fact, when the conversation starts with "Oh, have you seen that movie? It was a blast!.. ", most of the time I have not idea what they're talking about. So, this weekend as the weather sucked and my allergies were on fire, I decided to update my movie culture. Nothing better than stay in pijamas, covered with a cosy blanket and see some good movies while you listen to the rain falling (the only thing I like to do in this cold seasons).
I started with something actual, and as I love magic I thought it would be a good option, "Now You See Me". Althought I like some people of the cast, like Morgan Freeman, it was not a movie that I would see again. It was good to pass some time and nothing more.
I was in a mood for action movies, so I went to see something that I know I like althought I've not seen all the movies - The 007. The most recent like "Die Another Day", "Casino Royale", "Quantum of Solace" and "Skyfall", I've already seen, so after some research, I picked some to see. "The Spy Who Loved Me" and "Licence To Kill". I confess the fisrt one I was a little sleepy so it did not help to focus on the movie and I finish it on the next day. But the second I liked. It's so interesting to see the evolution of the movies over time, the hairs, the clothes, the tecnology... and The 007 movies are perfect for that! And I love the soundtracks! Movie's soundtracks are amazing to discover some good music and instrumentals, like Pirates of The Caribbean.
Let's listen to some music then? Some 007 or some Pirates? Though decision, right? I guess I'll leave you with each one of that!
Feel inspired by today's theme and share what movies you like the most! Good movies and see you next week!








\\


A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delírios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.

17/10/2013

Thursday Bits - Jingle Bells


Vão me dizer que já estou adiantada, mas a verdade é que já estou a pensar no Natal. E nas prendas maravilhosas que quero oferecer! Melhor ainda, já comecei a comprar e a fazê-las! Parece loucura, mas sou assim. Já no ano passado em meados de novembro já tinha todas as minhas prendas despachadas. E este ano por este andar será igual, ou ainda mais cedo.

\\
You're going to tell me that I'm thinking too ahead, but the true is that I'm already thinking about Christmas. And the great gifts I want to offer!! Even better, I've already started to buy or make them! Sounds like crazy, but that's how I am.


Por aqui no Nuts já pensamos em ideias para o Natal desde o Verão, mas temos vindo a adiar a realização das mesmas. Esta semana decidimos que era agora e começámos a pôr a mão na massa (neste caso pegamos nos lápis e começámos a dar forma às ideias.).

Pensámos criar ilustrações com retratos de família "esquilizados", sim leram bem! Vamos tornar qualquer família, numa família de esquilos.

A primeira família a submeter-se a uma "esquilização" foi a família Lopes. A família da Jukebox Girl aceitou ser submetida a esta experiência. Nos esboços podem já ver a mãe esquilo, a Snuggly, a irmã e o pai; e até o novo membro da família a gata Mia.

\\
Here in the Nuts for Paper we are already thinking ideas for Christmas since the Summer, but we have been delaying the making. This week we decided it was the time to do it, and we started.

We thought in creating "squirrilized" family portraits, yes you read it well! We will turn any normal human family into a squirrel family!

The first family to be "squirrilized" is Lopes family. The family of The Jukebox Girl accepted to the first in this experiment! In the sketches below you can see the mother, snuggly, sister and father squirrel, and even the newest member Mia, the cat.

Esboços do natal da família "esquilizada" Lopes \\ Sketches for the Christmas of the "squirrelized" Lopes family

Outra opção é criar uma árvore genealógica como a que criámos  para a exposição na Casa d'Amendoeira, mas em ponto pequeno. (Eu acho que me vou candidatar a ter uma com a minha família, a família Fernandes "esquilizada"!).

\\
Other option is creating a family tree like the one we created for our exhibition at Casa d'Amendoeira, but smaller in proportions. (I think I will be doing this for my family!!).

Árvore Genealógica da Família Esquilo \\ Squirrel Family, Family Tree
De momento estamos a aceitar encomendas. Já sabem que podem entrar em contacto connosco pelo email.

Não se esqueçam de nos seguir no Facebook para se irem matendo a par das notícias todas!!!

\\
We are accepting orders. You already know that you can reach us through the email.

Don't forget to follow us in facebook to keep with all the news!!!

Thursday Bits é escrito pela Mafalda, designer gráfica e ilustradora, mas acima de tudo uma sonhadora de idiotices (ideias), está sempre a pensar no que criar a seguir. Neste espaço ela gosta de partilhar novidades deste projeto Nuts for Paper e do que as Anas andam a criar. 
\\ Thursday Bits is written by Mafalda, graphic designer and illustrator, but above all a dreamer of ideas, she is always thinking what she can create next. In this space she likes to share news about this project Nuts for Paper and of what the Anas are creating.

15/10/2013

The Jukebox Girl - A Wonderfull Week!


A semana começou com uma imensa alegria porque finalmente fizemos o nosso primeiro workshop e foi um sucesso! Se não viu, está à espera de quê? Eu espero enquanto vão ver as novidades!!
\\
The beginning of the week was full of joy because we finally did our first workshop and it was a sucess! If you didn't see it, what are you waiting for? I'll wait while you go catch up the news!!


E lembram-se de que estávamos a trabalhar numa encomenda personalizada de uma ilustração? Sim, não? Bem, hoje vou mostrar-vos como ficou concluída! Estamos tão felizes com o resultado final e quem nos encomendou também adorou! Tem sido uma semana fantástica!
\\
And do you remember that we were working on a custom order illustration? Yes, no? Well, today I'll show you the result of that! We're so happy with the final result and who ordered love it too! It has been a really nice week! 

Ilustração personalizada para a Casa d'Amendoeira \\ Custom Illustration for Casa d'Amendoeira



Detalhe: esquilo a pintar a bandeira do Reino Unido \\ Detail: squirrel painting the United Kingdom Flag


Nem mesmo o tempo da treta me tem feito sentir melancólica. Eu sei que é outono e que o tempo tem de ter dias assim, mas o cd do ano passado Seasons - Rising : Falling do David Fonseca tem-me mantido com o meu bom humor natural.
Sinto mesmo vontade de dançar e esta música é perfeita para isso! Além do mais espero que me traga boas vibrações para o semana e para vocês também! Até para a semana!
\\
Not even the crappy weather has made me feel blue. I know it's Autumn and the weather has to be this way, but the last year cd Seasons - Rising : Falling by David Fonseca, a portuguese singer songwriter, has keep me in the good mood.
I really feel like dancing and this song is perfect for that! Besides I hope it brings me good vibes for the rest of the week and for you too! Enjoy and stay happy! See you guys next week.






\\


A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delírios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.

14/10/2013

First Workshop - My Squirrel Notebook: a blast!

Esta semana começámos a segunda-feira com a energia ao rubro! Algo um pouco estranho porque as segundas são daqueles dias... mas esta é diferente! Ainda estamos com a adrenalina do primeiro workshop que demos ontem!
As nossas alunas eram muito criativas e os resultados finais refletem isso mesmo.
Vamos então contar-vos tudinho de como correu!

Primeiro conversámos com elas sobre o que era a Nuts for Paper e como os esquilos acabaram por se tornar as mascotes da marca.
Depois, quisemos saber quais os seus gostos pessoais para que elas pudessem personalizar o seu caderno esquilo.
\\
We are really excited this monday! Something a little bit weird because monday's are those days... but this one is different! We are still thrilled by our first workshop we gave yesterday!
Our students were very creative and the results reflect that.
So we're telling you how everything went!

First we talked about what was Nuts for Paper and how the squirrels came up as mascots of the brand.
Then we wanted to know them a little bit more, so they can customize their squirrel notebook.


Uma das nossas alunas a pintar o seu esquilo com aguarelas \\ One of our students painting their squirrel with watercolors

Não está fantástico como este esquilo foi personalizado? \\ It wasn't so cool how this squirrel look like?

A mestre Mafalda a ensinar como se utilizam as aguarelas e a tinta acrílica \\ The master Mafalda teaching how to use the watercolors and the acrilic paint

Como podem ver, ambas adoram praticar basquetebol e foi assim que personalizaram os seus esquilos. Contudo, como têm muitas coisas que gostam de fazer, na contra capa desenharam outras coisas que também as identificam como música e desenhar.

Depois de desenharem e pintarem a capa, começámos a explicar-lhes como se cosia os cadernos.
Escolheram a cor da sua linha e a aventura começou!
\\
As you can see both of them enjoy practice basketball and that was how they customize their notebooks. But in the back cover, they also draw other things they enjoy to do like music and drawing.

After drawing and paint the cover, we started to teach them how to bound the notebooks.
They choose their thread colors and then we started!


Algumas das cores das linhas disponíveis \\ Some of the colors of the threads available

Catarina ensina como a costura funciona \\ Catarina teaches how the binding works

 Depois de perceberem como o processo funcionava, foi bastante rápido de terminar.
 \\
After they realize how was the process, it was very quick to finish it.

As alunas a coserem sozinhas os seus cadernos \\ The students binding by herselfs their notebooks

Aqui quase a terminar... \\ Almost finishing...

A última parte consistia em dobrar e cortar o excesso de páginas; esta última parte foi feita por nós porque a parte do corte necessita de muita precisão.
\\
The last part was to bind and cut the excess of pages, that was done by us because the cut needs very precision.

Mesa de corte, régua e x-acto: o material necessário para terminar o caderno \\ Cut table, ruler and a cutting tool: the material needed to finish the notebook

Catarina a alinhar a régua \\ Catarina align the ruler

O processo de cortar \\ The cutting process

E voilá! Aqui está o resultado final a criatividade das nossas alunas! Mal podemos esperar por dar mais workshops! Foi uma experiência divertida e trabalhar com os mais novos é sempre fantástico! Queremos agradecer, mais uma vez, à Casa d'Amendoeira por abrir as suas portas às Nuts, para que este workshop se pudesse realizar e esperemos que seja o primeiro de muitos mais!
\\
And voilá! Here are the final result of their creativity! We can't wait to give some more workshops! It was a really fun experience and working with the young ones is always amazing! We also like to thank to Casa d'Amendoeira to open their doors so we can make this workshop and we hope it will be the first of many more to come!


E aqui está o resultado! Os seus esquilos basquetebolistas... \\ And here's the result! Their basketball Squirrels...

...e as contra capas! \\ ... and the back covers!

10/10/2013

Thursday Bits - new projects, workshop and new notebooks


Hoje o meu dia começou comigo a ouvir uma música que gosto bastante - Enjoy the silence dos Depeche Mode. Eu gosto de música dos anos 80, acho que pode ter a ver com o ter nascido nessa década - ou então nada têm a ver. A música fez-me escolher como playlist do dia musicas da banda.
\\
Today my day started really well with a music that I love a lot - Enjoy the silence by Depeche Mode. I really love the 80's music, I think it might be related with being born in that decade! - or maybe as nothing to do with it. That music make me choose the band musics as my playlist of the day.

PTteam - Blog (link em baixo)
Viram a nossa entrevista no blog da PTteam ontem? Se calhar falámos de mais, mas estávamos ligadas à corrente no dia da entrevista!
\\
Did you saw our interview at PTteam blog? We might have talked too much, but we were so excited when the interviewed was made!

Esta semana têm-me corrido super bem, parece que tudo está alinhado; encomendas que tenho feito para coisas que quero fazer têm chegado todas super rápido, algumas até já são prendas de natal! (por este andar chego ao final de outubro com todas as prendas de natal despachadas ou encomendadas! só não posso dizer o que são, porque as pessoas que as vão receber lêm isto, e depois deixava de ser surpresa); têm surgido novas oportunidades e projetos; possivelmente até novas feiras para a Nuts for Paper.
Por enquanto está tudo no segredo dos deuses, mas a seu tempo irei revelar tudo.
\\
This week has been GREAT (with full caps on), it seems that everything is working in my favor; orders that I have been made for little things that I want to do have been arriving really fast, some of them are already christmas gifts! (if it keeps on the pace by the end of the month I've already got or order all my christmas gifts! I can't say what they are, because the persons who will recieve them read this, and then it's not a surprise anymore); new chances and projects are coming in my way, and also Nuts for Paper might participate in new markets.
Everything is the secret of gods, but in it's time will be revealed.



Estou entusiasmada com o workshop que vamos dar na Casa d'Amendoeira. É sempre gratificante ensinar e estimular a criatividade das crianças. Pessoalmente, nessa área, acho que não lhes devemos impor limites. É fantástico ver o que eles podem fazer!
Neste workshop vamos criar uma ilustração e depois vamos encaderná-la num caderno.
\\
I'm so excited with the workshop that we will be doing at Casa d'Amendoeira. It's always so gratifying to teach and stimulate childrens creativity. Personally, in this area, I think we shouldn't give them boundaries. It's great what they can achieve!
In this workshop we will create an illustration and will bookbind it.


Fizemos mais uns cadernos que vão directamente para a MIWOW. Estes têm tudo a ver o conceito da loja. Foram acabadinhos hoje mesmo e apartir de sábado estarão na MIWOW. Quem quiser adquirir algum é só entrar contacto connosco ou então ir visitar a MIWOW.

Fiquem bem e até para a semana!!
\\
We did a few more notebooks that will be going straight to MIWOW. These ones have a lot with the pet shop concept, and we just finished them today. Saturday they will be available at MIWOW. Who want to acquire some just need to get in touch with us or visit MIWOW.

Stay well and see you all next week!!


Thursday Bits é escrito pela Mafalda, designer gráfica e ilustradora, mas acima de tudo uma sonhadora de idiotices (ideias), está sempre a pensar no que criar a seguir. Neste espaço ela gosta de partilhar novidades deste projeto Nuts for Paper e do que as Anas andam a criar. 
\\ Thursday Bits is written by Mafalda, graphic designer and illustrator, but above all a dreamer of ideas, she is always thinking what she can create next. In this space she likes to share news about this project Nuts for Paper and of what the Anas are creating.

08/10/2013

The Jukebox Girl - Mia, Meow


Como prometido, esta semana mostro-vos o novo membro da minha família - a Mia!
Depois de muita (acreditem foi mesmo MUITA!) discussão sobre o nome que se haveria de dar à bichana, Mia acabou por ser o nome vencedor. Tinha de ser um nome simples, caso contrário a minha mãe não o conseguiria dizer, e como o único som que ela faz é precisamente um agudo "mia", acabou por ficar o nome ideal.

\\

As promised, this week I'm showing you guys the new member of my family - Mia!
After a lot (seriously a LOT!) of argument about the name of the little one, Mia it is. It had to be a simple name otherwise my mom couldn't say the name, and as the only sound she makes is precisely "mia", it ended up the ideal name.



Mia pronta a atacar a minha mão! \\ Mia ready to atack my hand!

Desde que a Mia chegou, a nossa casa tem uma energia e alegria renovadas. Esta gatinha é tão hiperativa que contagia todos com a sua energia; até o meu pai, que não é o maior fã de animais, está rendido ao charme da Mia.
Para mim, confesso que é um pouco difícil conviver com um novo bichano porque faz-me lembrar do Romeu (o nosso último gato que faleceu) e todos nós éramos muito apegados a ele.. por isso ando um pouco sentimental entre a bichana nova e o quanto eu tenho saudades do que partiu.
E como estou numa onda sentimental mesmo, quem não se lembra do filme "Os Aristogatos"? Um dos meus filmes preferidos da minha infância, e sim, ainda sei de cor as falas e as canções! É para verem quão boa a minha memória é! Por isso deixo-vos com uma das canções do filme mas numa versão mais moderna feita pelos Electric Swing Circus - Everybody Wants To Be A Cat. Está um máximo! Divirtam-se e até para a semana.

\\

Since Mia's arrival, our house has a new energy and joy. This little cat is so overactive that infects her energy with everybody; even my father, who is not the biggest fan of animals, is surrendered to Mia's charm.
For me, I confess it's a little bit hard because it makes me remind of Romeu (our previously cat that died) and we were all very attached to him, so I'm a little bit sentimental between the new one and how I miss the last one.
And as I'm in a sentimental mood, who doesn't remember "The Aristocrats" movie? One of my fave movies of my childhood, and yes I still know the lines and the songs! That's how good my memorie is! So I'll leave you guys with one of the songs of the movie but with a modern version from Electric Swing Circus - Everybody Wants To Be A Cat. It's very cool! Hope you guys enjoy and I'll catch you next week.





\\


A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delírios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.

03/10/2013

Thursday Bits - Workshops & Work

Workshops & Work

Esta semana venho a tempo e a horas decentes, e com novidades, como sempre.

Vamos começar com boas notícias?
No dia 13 vamos regressar à Casa d'Amendoeira para um outro workshop - Ilustração e Encadernação dum caderno.
\\
This week I came in the time, and, as usual, with news.

Let's start with some good ones?
In the day 13 we will return to Casa d'Amendoeira for another workshop of illustration and bookbinding.

mais detalhes vão à pagina do Facebook da Casa d'Amendoeira
Como devem ter reparado nos ultimos posts tem sempre aparecido um gif com imagens em movimento. Acho que estou a ficar viciada, por isso deixo aqui mais dois, cada um com os cadernos de exemplo para o workshop de encadernação.

\\

As you have noticed in the last posts there is always a gif with images in movement. I guess I'm getting addicted to them, so there are here a couple more, with the examples for the bookbinding workshop.

Esquilo mergulhador \\ Diver Squirrel


Esquilo Hippie \\ Hippie Squirrel

Mas não nos esquecemos do workshop desta semana, ficamos à vossa espera!

Antes de me despedir, mostro mais um pouco do que anda nas nossas mesas de trabalho.

\\
We didn't forget this week workshop, we will be waiting for you!

Before saying goodbye, I show some of what's on our working tables.

Na minha mesa, novos desenhos tomam forma \\ in my table new drawings take shape

enquanto a catarina meticulosamente pinta uma encomenda para a Casa d'Amendoeira \\ while catarina meticulous paint a commission ordered by Casa d'Amendoeira
Até para a semana! \\ See you next week!

\\



Thursday Bits é escrito pela Mafalda, designer gráfica e ilustradora, mas acima de tudo uma sonhadora de idiotices (ideias), está sempre a pensar no que criar a seguir. Neste espaço ela gosta de partilhar novidades deste projeto Nuts for Paper e do que as Anas andam a criar. 
\\ Thursday Bits is written by Mafalda, graphic designer and illustrator, but above all a dreamer of ideas, she is always thinking what she can create next. In this space she likes to share news about this project Nuts for Paper and of what the Anas are creating.


01/10/2013

The Jukebox Girl - OH Sweet Sixteen


Entre a chuva e o tempo tropical que se tem feito sentir e que parece estar para ficar (bah!), houve festa em minha casa neste fim de semana. Foi o aniversário da minha irmã e nem a chuva impediu a festa de se concretizar. É verdade que não foi uma coisa muito grande, mas ela estava muito entusiasmada com o seu dia (e digam lá - quem é que não gosta de ser mimado no seu dia de anos?) e especialmente com o presente atrasado que ela recebeu ontem - uma gatinha bebé e a luz dos seus olhos.
Há meses que ela andava a implorar por um animal de estimação (cão ou gato - era indiferente) e finalmente o seu sonho tornou-se realidade... mais uma vez. Pois é, aqui em casa não temos muita sorte com os animais de estimação... eles acabam sempre por desaparecer ou irem desta para melhor (nós vivemos perto da estrada por isso atropelamentos são o prato do dia por estas bandas), portanto desde a dupla perda dos nossos dois últimos gatos - Salem e Romeu em janeiro e fevereiro passados, que a nossa mãe não quis mais animais por algum tempo. Agora, que temos a nova gatinha, a necessidade mais urgente é arranjar-lhe um nome (ela é uma menina e esperemos que não saia tão teimosa como a dona), por isso se tiverem algumas sugestões que queiram partilhar, a minha irmã agradece-vos imenso!

Acho que vai ser um aniversário que ela vai lembrar para toda a vida, visto que um animal de estimação é sempre um marco importante nas nossas vidas. Eu, por outro lado, não sou muito entusiasta com aniversários, por isso não faço ideia do que aconteceu no meu décimo sexto, mas aposto que não foi nada de memorável, ou eu lembrar-me-ia seguramente. Prefiro estar concentrada no presente e no trabalho desta semana (temos tanta coisa para fazer!). Por isso vou voltar ao trabalho e para a semana receberão mais notícias minhas.

"Então e não há música esta semana?" estão vocês a perguntarem-se. Claro que há! Mas como foi o aniversário da minha irmã, eu deixei-a escolher a música a apresentar aqui... e o resultado foi... Arctic Monkeys! Apesar de sermos pessoas com personalidades bastante diferentes, em termos musicais, ambas adoramos a mesma banda. Aqui fica então a Fluorescent Adolescent e bom resto de semana para todos.

\\

Between the rain and the tropical weather, that apparently has come to stay (bah!), there was party in my house this last weekend. It was my sister's birthday and not even the rain stop the party. It wasn't a big one, but she was thrilled about her day (and let's face it - who doesn't like to be spoiled on their birthday?) and specially about the late gift she received yesterday - a little sweet cat and the light of her eyes.
For months she has been begging for a pet (dog or cat, she didn't mind) and finally her dream come true.. again. Yap, we are not very fortuned with pets, because they all vanish or get killed by cars (we live near the road), so since our last double lost of our two cats - Salem and Romeu in last January and February, our mom did not wanted pets for a little while. Now, that we have another one, the most urgent thing is to find a name for the little one (she's a girl, and hopefully not as stubburn as her owner) so if you have some suggestions, my sister will thanks a lot!

I guess that will be a birthday she will never forget, since a pet is always a mark in our life. Me, in other hand, I'm not a big fan of anniversaries, so I have no idea what happened in my sixteenth birthday, but I bet it wasn't nothing memorable. I prefer get focused in the present, and in this week work (we have so much to do!). So, I'm going back to work and next week you'll receive more news from me.

"So no music this week?" are you asking for yourselfs. Sure it is! But since it was my sister birthday I let her choose the song for this week... and the result was... Arctic Monkeys! It seems, although we are very diferent persons, in music we love the same band. So here it is Fluorescent Adolescent and enjoy this rainy week if that's your case.









\\


A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delírios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.