25/11/2014

Because Your Wishes Always Come True!

Parece difícil de acreditar que ainda tenho um mês pela frente até chegar o Natal e eu poder descansar (pelo menos um diazinho que seja)! Esta semana já concluí 56 cadernos especiais (sim, leram corretamente!) para uma deliciosa parceria com uma das pessoas mais simpáticas de sempre - a Joana do blog Viajar em Família! Se estão curiosos, deixo-vos uma foto do processo para vos deixar com água na boca :P

\\

It's hard for me to believe that I still have an entire month ahead me until Christmas come and I can get some sleep! This week I've already made 56 special notebooks (yes you read correctly!) for a partnership it has been a delight to make with the nicest person ever - Joana from Viajar em Família (Travel in Family in English), you can see a sneak peak of the process if you are curious about it below.
Algum do processo de trabalho por que os cadernos desta coleção especial passaram  \\ Some of the work process that these notebooks have been through for this special edition

Como não poderia deixar de ser, nas nossas encomendas internacionais temos em mãos um par de capas personalizadas e eu gostei especialmente desta com a capa recheada de auscultadores! Tão divertida de fazer e música nunca é demais, não é verdade?

\\

Also, we had our international orders, as usual, and I particularly love this planner with headphones cover! So much fun to create because music is one of my huge passions as you know!


Agenda customizada com Capa Impressa \\ Custom Planner with Printed Label and Pattern
 A capa e contra capa com elástico incluído \\ The front and back cover with elastic


Mais novidades, deixem cá vem... ah! Lembram-se das nossas agendas sem data com um formato especial em capa mole? Pois muito bem, agora também estão disponíveis com data! Uma agenda que é educacional (porque é bilingue!), única (por causa do seu formato) e agora datada (para nunca se esquecerem dos vossos compromissos!), o que mais poderem desejar?

\\

More updates, let me see... ah! Remember our undated, special size softcover planners? Well, now it's dated! A planner that is educational (because it's bilingue!), unique (because of it's size) and now dated (for you never forget your meetings!), what possible could you wish more?

Novas cores num padrão já existente, desta vez com fitas azuis nas máquinas fotográficas \\ Old pattern, new colors! This time with blue camera straps

 O interior com os dias da semana e meses correspondentes \\ The inside with the days of the week and the respective months

Talvez música, certo? Então vamos a isso! Força, deem-me força para enfrentar este mês que é o que preciso! E tenho a certeza que para a maioria de vocês também vai ser um mês bem stressante, por isso dedico esta canção a todos nós, que temos tempos bastante atarefados pela frente! O meu muito obrigado aos Snow Patrol por terem criado esta maravilha melodia!
Até para a semana*

\\

Maybe some music, right? Sure then! Strength, give me strength to face this hole month it's what I need! And I'm sure, the most you you guys have a lot of stress in this month, so this song is dedicated to us all, who have hard times ahead! Thank you so much to create this beautiful song Snow Patrol!
See you guys next week*






\\

A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delírios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her adventures, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.

20/11/2014

Orders for Christmas - Due Dates!!

Estou atulhada em tanta coisa para fazer que tenho momentos que não sei para onde me virar! O que é bom sinal... bem deixem-me por esta pilha de folhas de lado para encontrar a informação que é realmente importante... Deixa ver, ah está aqui!
\\
I'm feeling under pressure with so much to do, that sometimes for moments I don't know where to start! Which is a good sign.. i guess. Ok let me see we're I have this information.... Ah it's here!

na imagem - agendas 2015 de capa mole disponíveis para entrega imediata \\ in the image 2015 softcover planners

Prazos para as encomendas de Natal!

Como já devem ter notado a maioria dos nossos produtos são feitos  por encomenda, e quando elementos de personalização são pedidos os produtos demoram um pouco mais a serem acabados.

Por isso estamos a anunciar que aceitamos pedidos para serem entregues no Natal até às seguintes datas:

30 de Novembro para encomendas internacionais
12 de Dezembro para encomendas nacionais.

Encomendas feitas depois destas datas não garantimos que cheguem antes do Natal.
Para produtos que estejam prontos para entrega imediata é diferente, mas para mais informações é questão de entrarem em contacto connosco!
\\
Deadlines for Christmas Orders

As you might have noticed our products are made to order, and when we have custom orders they, naturally, take more time to finished than regular orders.

That's why we are announcing some due dates for Christmas orders:

30th November for international orders
12th December for national orders.

After these dates we can't garantee that they will get at your place before Christmas.
For ready made products the due dates might change a bit, but for more informations on that please contact us!


Agendas de capa rígida personalizadas \\ Custom hardcover planners


Em termos de feiras e mercados de Natal, para já estamos confirmadas na CCChic em Torres Vedras, que se realiza de 29 de Novembro até dia 24 de Dezembro, todos os dias mesmo no centro da cidade.
Para informações sobre horários, localização e estacionamento consultem a página no facebook.

Durante a próxima semana anunciamos outras datas com mercados em Lisboa e vamos também anunciar alguns novos produtos e parcerias. No entanto se já estão a pensar em prendas de Natal e quiserem algumas personalizadas não deixem de entrar em contacto connosco o mais rápido possível!
\\
About fairs and flea markets we have a confirmation for CCChic in our hometown, from 29th November until 24th December.

We will announce soon other places and dates, as well a few new products and partnerships. But if you're already thinking about Christmas gifts and you a want to offer some Nuts for Paper custom product you better hurry up and contact us as soon as possible!


Sigam-nos \\ Follow us on
Etsy Shop | Facebook | Bloglovin | Twitter | Instagram | Tumblr Pinterest | Google +  | Email 


O Thursday Bits é escrito pela Mafalda, designer gráfica e ilustradora, mas acima de tudo uma sonhadora de idiotices (ideias), está sempre a pensar no que criar a seguir. Neste espaço ela gosta de partilhar novidades deste projeto Nuts for Paper e do que as Anas andam a criar. \\ Thursday Bits is written by Mafalda, graphic designer and illustrator, but above all a dreamer of ideas, she is always thinking what she can create next. In this space she likes to share news about this project Nuts for Paper and of what the Anas are creating. 
Follow me on FacebookTwitterInstagram or Pinterest

18/11/2014

Wanna Make a Memory? The Most Fun Ticket Books Arrived!

Hoje trago-vos uma surpresa acabadinha de sair do forno! É algo um pouco diferente do habitual, mas achamos que seria uma ideia muito original e divertida para oferecer a pessoas especiais neste Natal! Tudo começou com a minha saga pela busca dos presentes perfeitos para os meus amigos, mas tenho uma em especial de longa data, que nenhuma ideia parecia boa o suficiente. Queria algo pessoal e que fizesse sentido partilharmos juntas e assim nasceram os bilhetes dos 20 momentos divertidos que quero partilhar contigo! Podem incluir coisas tão simples como um conselho ou abraço, ou opções mais aventureiras como uma luta de almofadas ou uma viagem cultural ao estrangeiro, etc etc... Por isso, e inspiradas por esse presente, decidimos criar dois livros de momentos genéricos (e que estimulam o bem estar e a felicidade!) para os amigos e para os vossos mais que tudo!

\\

Today I bring you guys a brand new surprise! Something a little bit different than the regular gifts but that is a great idea if you are a espontaneos person and like to share great moments with your loved ones! We came up with this idea because I wanted to give to a closest friend something that only would make sense for both of us - a ticket book with 20 tickets with awesome and fun things to do! It could be something so simple like an advice or a hug, or more adventurous like a pillow fight, a trip to a country we both love, etc etc... So, inspired by that, we decided to create two generalistic ticket books for lovers and for friends here on the nuts for paper!

20 momentos para amigos e casais da autoria Nuts for Paper \\ Ticketbooks by Nuts for Paper for lovers and friends!

Romântica bem que poderia ser o meu nome do meio, embora relacionamentos desta natureza nunca terem sido o meu forte, gosto sempre de me inspirar em pensamentos doces e carinhosos. Por isso, se querem oferecer uns miminhos ao amor da sua vida (ou até a vós próprios, porque os bilhetes dão para qualquer um dos dois), estes bilhetinhos incluem surpresas que podem trazem um pouco de magia às rotinas do dia a dia como fazer uma serenata, uma massagem, um beijo ardente ou simplesmente dizer "tinhas razão amor". 

\\

Romantic could be my middle name, although relationships were never my strengh, but I'm always inspired by happy and sweet thoughts. So if you want to surprise your better half, these ticket books are just perfect little surprises that could bring a new magic to ordinary days, like a breakfast in bed, a serenade, a massage or a simply "you were right baby".



20 Formas Mágicas de dizer que te amo! - Bilhetes românticos para realizar a dois \\ 20 magic ways to tell you that I love you! - Romantic tickets to share with your lover

Este bilhete vale um pequeno almoço na cama! \\ This ticket includes breakfast in bed!

Este bilhete vale uma massagem! \\ This ticket includes a massage!


E, claro, também temos para os amigos! Ainda não vos disse mas estes bilhetes são muito fáceis de destacar, pois tivemos o cuidado de incluir um pontilhado para destacarem e darem ao vosso amigo e poderem realizar a vossa aventura na hora. Se pretenderem mais informações sobre estes livros de momentos enviem-nos um e-mail enquanto eles não ficam disponíveis na nossa loja on-line.

\\

And of course, we have for friends too! I didn't tell you yet but these tickets are very easy to tear apart, you just need to detach along the dotted line and give to your friend or vice versa. If you like more information about this ticket books send us an email while they're not available in our on-line shop.


20 Momentos Divertidos para partilhar com Amigos \\ 20 Fun Moments to Share with Friends

... uma luta de almofadas! \\ ... a pillow fight!

... 10 selfies divertidas! \\ ...10 fun selfies!

O que acham desta ideia? É ou não é divertida? Partilhem connosco o que vos vai nas almas e corações que estamos curiosas por ouvir a vossa opinião! E falando em diversão e criar memórias e também porque vos disse que sou uma pessoa romântica, que tal uma canção do Bon Jovi para hoje? Demasiado Dia de S. Valentim? Hmm, não me parece! Por isso, toca a roubar um pedaço de tempo com a pessoa que tenham mais próxima de vós e façam algo divertido!

\\

So, what do you think about this idea? Is or isn't fun? I want to know all of your thoughts about it!
And talking about fun and making memories and because I've told you that I was a romantic person, what about Bon Jovi for today's musical choice? A bit too much Valentine's mood? Well I don't think so! So let's steal a piece of time with the closest person you have around and have fun!







\\

A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delírios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her adventures, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.

11/11/2014

Pomegranates and Chestnuts - Yummylicious!


É verdade que tenho estado um pouco embaixo nestes últimos dias mas, felizmente, que os espirros e calafrios estão a desvanecer-se mesmo a tempo de celebrar o feriado na nossa cidade! É tradição no dia de S. Martinho de comermos castanhas assadas e bebermos água pé. As castanhas podem chover sem problema, agora o vinho bem que dispenso! Prefiro deliciar-me com umas deliciosas romãs que são a minha fruta predileta! Como apenas existem nesta estação, tenho de aproveitar e comê-las até mais não (e ainda me posso considerar uma felizarda por ter uma árvore deste fruto maravilhoso)!

\\

It's true that I've been a little down on these past few days but, fortunately, the sneezing and chills are going away just in time to enjoy our town holiday! It's tradition on S. Martinho's Day to eat roasted chestnuts and drink wine. I say hell yes to the chestnuts, but the wine you may keep it! I prefer to delight myself with yummy pomegranates that are my favorite fruit ever! They're a typical fruit of this time of the year, and I'm lucky enough to have a tree of them! Pomegranates forever!!!


A Snuggly e a Chubby a divertirem-se no feriado na sua cidade natal com romãs e castanhas assadas! \\ Snuggly and Chubby enjoying their holiday town with pomegrantes and cheastnuts!

As nossas esquilos também estão bastante entusiasmadas com o magusto, como podem ver! Sempre a pensar na sua saúde, os cachecóis são um acessório essencial por estes dias de frio e chuva - o tempo não anda para brincadeiras! E, claro, romãs e castanhas assadas para este dia não poderiam faltam, e estão mesmo apetitosas, não concordam?

Contudo, pensam que é dia de descanso? Na na na! Nada disso! A título pessoal tenho de cuidar de algumas agendas que irão ser presentes de Natal! E como trabalho para vos divulgar temos um fantástico presente de Natal que está quase quase a sair! Curiosos? Espero bem que sim! E que achem delicioso tanto como nós o achamos!

Antes de vos deixar por hoje e dado que eu disse Na na na na na ao descanso hoje, que tal a irreverência dos Kaiser Chiefs para dar energia a este dia? Vamos nessa então! Um bom S. Martinho para todos com muitas castanhas e romãs deliciosas*

\\

Our squirrels are also so excited with this day as you can see! Always thinking in their health, the scarves are an essential accessory nowadays, because you cannot play with this rain and cold! And of course, pomegranates and chestnuts for their meal of the day, and they seemed really yummy, don't you agree?
However, do you think it is a day that I'll be chill out? Na na na! None of it! Personally I have to take care of some planners that will be Christmas gifts! But I have new surprises for you guys too! We're gonna have an awesome Christmas gift, that ii is being finished right now! Curious? I hope so! And hopefully you'll think so funny and awesome as we do too!
Before I leave you guys and because I said Na na na na na to today's rest, what about as tune for today the relevance of the Kaiser Chiefs to give power to this day? Come on then! A good S.Martinho day for everyone with a lot of delicious chestnuts and pomegranates*







\\

A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delírios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her adventures, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.

07/11/2014

Squirrel Attack!


A última semana foi de doidos para mim, com uma grande de lista com coisas a fazer e a não conseguir fazê-las todas! E não foi por falta de tempo, falta de organização, simplesmente não consegui. O que me deixou muito frustrada!

Aceitar o falhanço nem sempre é fácil, mas aceitar e avançar é o que é necessário! (e é isso que estou a tentar fazer.)
\\
This last week was absolutely cray cray for me, with a huge list of things to do and poor old me not being able to make them all! And it wasn't for lack of time, lack of organization, I just failed I couldn't make them. Which make SO frustrated! 

Accepting failure isn't easy, but accepting and moving on it's the necessary thing to made! (and that's what I'm trying to make.


Finalmente terminei os desenhos para uma agenda muito especial que temos andado a fazer.
Ainda não os posso mostrar todos porque são surpresa!

Cada um dos separadores do mês têm uma ilustração desta família de esquilos. Estou ansiosa de ver o resultado da agenda impressa e acabada!
\\
Finally I've finished the drawings for a special order that we have been making.
I still can't show all the drawings, because they are going to be surprise!

Each of the months begins with a illustration with this cute squirrel family. I can't wait to see the planner assembled!

Que não te digam que o céu é o limite, quando há pegadas na lua 

Esta agenda seguiu viagem esta semana, e deixou-nos completamente apaixonadas não só pela mensagem como pelo resultado final!
Acontece-me muitas vezes, mas neste caso até comentei com a Catarina oh também quero uma!
\\
This agenda went her way this week and left us completely IN LOVE with the quote and also with the final result!
It happens a lot to me, but in this case was even worse than the usual, and had to say to Catarina oh I really want one too!!



Já na semana passada tínhamos feito esta que também me tinha deixado bastante babada... ai ai

Inicialmente nem tínhamos pensado ter agendas e cadernos com capas impressas e com esquilos, mas como temos tivemos pedidos temos feito. O que acham dos esquilos? Gostam destas capas com esquilos?
\\
Last week we made this one, that I've also love a lot!

We never thought making planners and notebooks with printed covers and squirrels, but we have been requested to. What do you think about the squirrels? What about these covers?
Sigam-nos \\ Follow us on
Etsy Shop | Facebook | Bloglovin | Twitter | Instagram | Tumblr Pinterest | Google +  | Email 


O Thursday Bits é escrito pela Mafalda, designer gráfica e ilustradora, mas acima de tudo uma sonhadora de idiotices (ideias), está sempre a pensar no que criar a seguir. Neste espaço ela gosta de partilhar novidades deste projeto Nuts for Paper e do que as Anas andam a criar. \\ Thursday Bits is written by Mafalda, graphic designer and illustrator, but above all a dreamer of ideas, she is always thinking what she can create next. In this space she likes to share news about this project Nuts for Paper and of what the Anas are creating. 
Follow me on FacebookTwitterInstagram or Pinterest

04/11/2014

Tastes Like Chocolate!


Nós adoramos que nos façam pedidos personalizados! É sempre um desafio para nós, especialmente quando envolvem... esquilos! Esta agenda que estão prestes a ver foi uma encomenda customizada que foi entregue já há algum tempo mas que nunca partilhamos convosco o resultado final. A Rita apaixonou-se, também, por uma encomenda personalizada que fizemos, mas dado que não repetimos este tipo de encomendas, ela pediu-nos para incluir um dos seus doces preferidos - chocolate!

\\

We love to receive custom orders! It's always a challenge for us, especially when they involve... squirrels! This planner you're about to see was a custom order that we delivered a while ago but never have showned the final result. Rita fall in love with a custom cover too, and as we don't repeat custom orders, she asked us to include one of her favorite candys - chocolate!

A capa com um elástico branco incluído - uma das nossas mais recentes novidades! \\ The cover with and white elastic band - one of our most recent news!

O interior com guardas recheadas de barras de chocolate! \\ The inside with more chocolate bars!


A Rita pediu uma agenda 2014/2015 como podem ver pela espessura da agenda! \\  Rita wanted a 2014/2015 planner as you can see for the amont of pages!


E finalmente a contra capa com todos os tipos de chocolates! \\ And finally the back cover filled with all kind of chocolates!


Neste momento temos em mãos mais uns quantos pedidos personalizados que mal podemos esperar para partilhar convosco! Ainda estão a ser desenhadas mas assim que as terminarmos prometemos mostrar-vos tudo em pormenor!

\\

Write now we have in hands a few more custom orders we can't wait to share with you guys! They're still work in progress but as soon as they're finished we'll promised to share with you guys!

A agenda da Rita à esquerda e uma agenda customizada ainda à espera de encontrar um novo lar! \\ Rita's planner on the left and a blue cookie custom planner still available to find s new home!



Então chocolate - quem não adora? Sabe maravilhosamente bem! Este post abriu-me o apetite e até tinha vontade de devorar uma barra de chocolate negro de uma vez só, mas isso será uma aventura para outro dia! Agora devo é partilhar a canção eleita para hoje! E a vencedora é... tchan tchan tchan tchan!!! Chocolate! Uma combinação perfeita para acompanhar o tema da cronica de hoje! A música pertence aos The 1975, uma banda de indie rock de Manchester. O meu agradecimento a eles, desde já, por terem criado uma canção perfeita para o post de hoje!
Fico-me por aqui, mas prometo voltar para a semana com mais novidades e música como sempre! Até lá, boa semana para todos*

\\

So chocolate - who doesn't love it? It tastes soooo good! I miss to eat a full dark chocolate bar at once, but that's an adventure for another time! Right now it's time for the chosen song of this week! And the winner is.... tchan tchan tchan tchan!!! Chocolate! A match made in heaven, this song with today's chronicle theme! The song belongs to The 1975, a indie rock band from Manchester. Thank you guys for making this song a perfect fit for today!
And that's all for today, but I promise you guys to return next week with more news and music as always! Until then, have a nice week*






\\

A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delírios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her adventures, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.