13/12/2014

Recipe Book Doce para o meu Doce

Feito à mão com cuidado e muito carinho \\ Handmade with care and tenderness 

Se nos seguem pelo Facebook (e em outras redes sociais) já devem ter dado pelo constante tease que temos feito sobre novidades em que andávamos a trabalhar. E esta é uma das mais aguardadas!
Desde o inicio que ando com vontade de vos contar tudinho!

Em parceria com a Ana Luísa do Doce para o meu Doce criámos um livro de receitas muito especial!
Se quiserem ler um pouco mais sobre nós e sobre estes caderninhos  não deixem de ler a entrevista que respondemos. Doce para o meu Doce Recipe Book e Nuts for Paper and DPMD Recipe Notebook Part II

Para a capa zarpámos para a cozinha e tentámos captar tudo de doce e útil que conseguíamos encontrar! Bolachas, doce, rolos de cozinha, aventais, bolachas, ovos, queques, batedeiras e toda uma parafernália essencial a qualquer cozinheiro/a.
Não podiamos deixar de acrescentar uma etiqueta para cada pessoa possa acrescentar o seu nome, uma frase inspiradora ou até qual o contéudo secreto deste seu livro de receitas.

\\
If you follow us on Facebook you might have got some glimpses and sneak peaks of this new collaboration that we've been working on. And oh boy I've been waiting to tell all about this one for so long!

We collaborate with Ana Luísa of one of our favourite blogs Doce para o meu Doce to create this sweet recipe book. (If you would like to check a quick interview we've done for her blog check Doce para o meu Doce Recipe Book and Nuts for Paper and DPMD Recipe Notebook Part II)

To create to cover we took a road trip to the kitchen to try to capture a little bit of everything useful and sweet! We also had to add a nice label for people their name, their recipes theme, or even and inspiring quote!

Primeira página com o caderno devidamente numerado! \\ First page!

Para o interior quisemos fazer algo muito especial e útil. Criámos uma ficha em que podem escrever todas as vossas receitas, a Ana Luísa escreveu uma pequena introdução (muito doce e especial!) e três receitas que formam uma deliciosa refeição!

\\
For the inside we wanted to make it special and user friendly. We created a kitchen recipe sheet were you can hand write all of your recipes, Ana Luísa wrote a little introduction (very sweet and special!) and three recipes (or what three meal course).

A Catarina na sua tarefa árdua de dividir, dobrar e coser todos os cadernos que fazem parte do recheio deste livro de receitas \\ Catarina in her hard labour of dividing, folding and sewing all the signatures of this Cookbook

Dividimos todo o contéudo do livrinho em vários cadernos, que depois cosemos à mão para criar o recheio do livro de receitas.
\\
We divided the inside content into several signatures that we're sewn by hand to create this cookbook.

Alguém com vontade de experimentar esta receita? \\ Are you filling like cooking yet?
Quem nos segue já deve ter dado conta que não gostámos de desperdiçar papel. Na impressão das capas descobrimos que tínhamos espaço para criar mais um pequeno miminho. E daí criámos dois pequenos blocos de notas, que podem servir para tudo um pouco! Desde listas de compras ao planeamento das refeições lá por casa!
Um com o formato vertical e outro com o formato horizontal!
\\
Who follow us for a while might already know that we don't like to waste paper. In the printing of the covers of this cookbook we notice we had plenty of space to create something special. So we also created not one but two little notepads where you can write everything! From shopping lists to plan meals! One has a vertical format and the other some horizontal.

Tcharan!

Agora que já falámos um pouco mais sobre a nossa experiência ao criarmos estes cadernos vamos às partes técnicas.

Estes cadernos de receitas são uma edição limitada de 25 exemplares. (nem mais, nem menos) Têm o tamanho A5, com capa rígida e impressa em papel reciclado. O interior é impresso a preto e branco sobre papel de 80gr. Cada caderno está numerado e foi cuidadosamente cortado, cosido e colado por nós. Cada caderno de receitas custa 20€ (mais portes de envio).

Já podem adquirir na nossa loja online!


Para encomendar basta entrarem em contacto connosco através de mensagem privada no facebook ou  do nosso email nutsforpaper@gmail.com

\\
And now that we told you a little bit more about these special cookbooks and how we created them, let's talk about the specifics.

This is a limited edition of 25 cookbooks. They are A5 size, hardcover with the cover printed over recycled paper. The inside is black and white over 80gr paper. Each cookbook is numbered it was carefully cut, sewn and glued by us. It's written in portuguese only and it's 20€ each. (plus shipping)

You can already get it at our etsy shop!




Para acabar não podia faltar uma foto de mim (ahaha)!
E porque gostámos de pequenas notas e miminhos cada livrinho de receitas Doce para o meu Doce leva uma pequena nota destas!

Contem-nos tudo o que acham desta parceria que fizemos e do resultado final do caderninho?
\\
To finish here's a quick photo of me!
And also because we like little thank you notes, each Doce para o meu Doce Cookbook will take one these thank you notes!

Let us know in the comments section what you think about this sweet collaboration we've did and what about the final product too?

Todas as fotografias deste post foram tiradas pelas Ana Luísa, do Doce para o meu Doce.
All photography in this post were taken and belong to Ana Luísa from  Doce para o meu Doce.

Sigam-nos \\ Follow us on
Etsy Shop | Facebook | Bloglovin | Twitter | Instagram | Tumblr Pinterest | Google +  | Email 


O Thursday Bits é escrito pela Mafalda, designer gráfica e ilustradora, mas acima de tudo uma sonhadora de idiotices (ideias), está sempre a pensar no que criar a seguir. Neste espaço ela gosta de partilhar novidades deste projeto Nuts for Paper e do que as Anas andam a criar. \\ Thursday Bits is written by Mafalda, graphic designer and illustrator, but above all a dreamer of ideas, she is always thinking what she can create next. In this space she likes to share news about this project Nuts for Paper and of what the Anas are creating. 
Follow me on FacebookTwitterInstagram or Pinterest

04/12/2014

Let the Christmas time begin!


A época natalícia está oficialmente aberta!
E tirando um miminho ou outro eu já tenho os presentes deste ano despachados. Loucura? Talvez, mas como gosto de construir os presentes com pequenas coisas, faz mais sentido construí-los ao longo do tempo do que andar a correr para conseguir fazer tudo. Até porque neste altura, pelo o que podem ver na imagem em cima, não temos propriamente muito tempo para procurar prendas de Natal ou inventar prendas.
\\
At last the Christmas season is here!
And not counting with some stocking fillers that I still need to manage to get, my Christmas shopping is done for this year. Crazy right? Maybe, but I really enjoy taking my time to build a gift made out of multiple little gifts. And also prefer build it with time instead of running to get it done. 


O tempo na internet tem sido curto, entre encomendas, responder-vos e a preparar tudo o que é necessário para as feiras em que vamos estar tem sido uma loucura (mas das boas).
Não queria deixar de vir vos lembrar que este sábado vou estar na Feira das Almas com mais alguns dos nossos produtos!

E de vos mostrar as últimas capas de agendas completamente únicas e customizadas que realizamos.
\\
My time online has been short, between orders, answering you back and preparing everything for the flea markets has been absolutely crazy!
I wanted to remember you all that I will be at Feira das Almas in Lisbon this saturday with a selection of our produtcts.

And also show a few of the last custom planners that we've created.


Bailey é a dona da Nora. E pediu-nos para criar uma agenda com o retrato da Nora.
Apesar de só a conhecermos virtualmente ficámos rendidas à cadelinha e ao seu ar doce. O que acham?
\\
Bailey it's Nora's owner. And she asked us to create this planner cover with Nora's portrait.
And thought we haven't met the dog in person we were surrender to her sweet eyes. What do you think?



Recebemos a nossa primeira encomenda vinda do México!
O tema era egípcio, e nós sugerimos criar um padrão de hieróglifos e adicionar-lhe uma esfinge. No final esta agenda até sabia dançar a música "walk like an Egyptian"!
\\
We got our first Mexican order!
The theme for this cover was egyptian themed and we suggest to have some hieroglyphs pattern and also a sphinx. In the end this planner even knew how to dance to music "walk like an Egyptian"! 


E como o nosso tempo agora é passado na CCChic as agendas que enviamos hoje pelos correios foram fotografadas de lá!

Esta têm um padrão bem catita de nuvens, apenas com um pequeno apontamento de um avião e uma estrelinha.

\\
And as our time as been spent at a flea market in our hometown, these planners that we shipped today, were photographed there!

This one as a clouds pattern with a few sweet details like the paper plane and a little star.


Os fãs de mochos que se acusem! Este padrão é ligeiramente diferente do outro que fizemos anteriormente. Pessoalmente estou bastante contente com este pois têm dois dos meus mochos preferidos... conseguem adivinhar quais são?
\\
Are an owl fan? This pattern is different from the one we've done before. Personally I'm quite happy with it, because it has two of my favourite owls... can you guess which ones?


Lá vos espero no Sábado na Feira das Almas!
(acreditam que até estou a ficar com saudades da Catarina? É que passamos para nos vermos todos os dias no estúdio para nos vermos de fugida enquanto substituímos a outra na CCChic).
\\
Saturday I'll be waiting for at Feira das Almas!
(can you believe that I'm missing Catarina? When we are in the studio we see each other every single day, but now that we are at CCChic we only see each other when the other will replace the other.)

Sigam-nos \\ Follow us on
Etsy Shop | Facebook | Bloglovin | Twitter | Instagram | Tumblr Pinterest | Google +  | Email 


O Thursday Bits é escrito pela Mafalda, designer gráfica e ilustradora, mas acima de tudo uma sonhadora de idiotices (ideias), está sempre a pensar no que criar a seguir. Neste espaço ela gosta de partilhar novidades deste projeto Nuts for Paper e do que as Anas andam a criar. \\ Thursday Bits is written by Mafalda, graphic designer and illustrator, but above all a dreamer of ideas, she is always thinking what she can create next. In this space she likes to share news about this project Nuts for Paper and of what the Anas are creating. 
Follow me on FacebookTwitterInstagram or Pinterest

02/12/2014

Put a Smile Upon Your Face :)

Estes dias têm sido uma loucura e, até ao Natal, prometem ser cada vez mais! Sinto-me um bocadinho sobrecarregada com tanta encomenda em mãos, confesso, mas temos tantas surpresas doces para vocês que espero mesmo que gostem! Muito em breve iremos lançar, oficialmente, duas parcerias que temos todo o gosto em fazer parte: a primeira já vos dei um cheirinho a semana passada e já podem ver os cadernos dessa edição na feira de Natal na CCChic até dia 24 de dezembro! A outra, bem, se gostam de cozinhar ou adoram aquelas refeições em família que tornam a comida tão mais saborosa, então acabaram de encontrar o presente perfeito! Fiquem atentos porque apenas estarão disponíveis 25 exemplares desta edição exclusiva e limitada! Temos de agradecer à Luísa do Doce para o meu Doce, por ter sido um doce connosco e por ter tornado esta parceria tão deliciosa de se concretizar! Obrigada Lu*

\\

These are crazy days and, until Christmas, they promise to be more and more intense! I'm a little bit overwhelmed, I confess, with so much going on, but the surprises are so sweet and cute that I hope you're gonna love it! Really, really soon it will become official two stunning partnerships that we'll have the pleasure to be part of: one of them I've shown you a sneak peak last week and you can see some of the notebooks on CCChic, our hometown Christmas market until 24th December! The other one, well, if you love to cook or just have a nice meal with with family, then you've found the perfect gift ever! Stay tuned because it will be a limited edition with only 25 notebooks, so if you really want one, you have to be quick! We'll thank in advantage to the lovely Luísa from Doce para o meu Doce, because of her, only this will be possible! Thank you so much Lu*

Alguns dos exemplares da edição exclusiva e limitada dos livros de receitas - trabalho em progresso \\ Some of the limited and exclusive edition cookbooks - work in progress


Adicionando a tudo isto, ainda temos as encomendas personalizadas que não pararam de aumentar desde que começamos a feira de Natal! Para além de cadernos customizados, também fazemos etiquetas por encomenda! Este é um exemplo catita para a sonhadora Francisca colocar no seu caderno de desenhos!

\\

Also, we have so much custom orders since we started the Christmas market! Beside of the custom notebooks, we are making labels by order too! This is a cutest example for a little sweet girl put in her sketchbook! Cute, isn't it?


Etiqueta personalizada para encomendas de Natal \\ Custom label for Christmas orders


Para mais surpresas visitem-nos na CCChic, não se esqueçam! De certeza que vos vamos por com um sorriso no rosto como a música dos Coldplay - God Put A Smile Upon Your Face. E, apesar de não sermos Deus, gostamos de acreditar que espalhamos sorrisos por este mundo fora :) Até para a semana*

\\

For more surprises visit us at CCChic, don't forget! For sure, we'll put a smile upon your face :) Do you like that song too? Coldplay rocks! And, althought the new album has some awesome songs, I love the old ones too! Hope you guys enjoy and until next week*




\\

A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delírios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her adventures, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.