Aqui está de volta.
A ccchic terminou na véspera de natal. foi uma experência muito enriquecidora, conhecemos novas pessoas nossas conterrâneas e re-encontramos velhos conhecidos. Gostamos imenso, para o ano, se tudo correr bem, temos vontade de participar de novo.
Dei por mim a pensar que na próxima quarta-feira já é 2014, não podia deixar passar em claro este facto, por isso selecionei algumas imagens que representam os momentos chaves para a Nuts for Paper.
\\
I bet with the christmas season you didn't miss the Thursday Bits too much.
It's back!
The indoors Christmas market finished in the Christmas eve, it was an amazing experience, we met loads of people from our hometown and also met their crafts. We love it, and next year, if all goes well, we want to participate again.
I caught myself thinking that next wednesday it's already 2014, I couldn't let it pass, so I selected some images that represent the highlights of this year for us.
- a Nuts for Paper começou a ser criada logo após a desbunda do Carnaval torriense \\ Nuts for Paper started being creatted after our homwtown carnival in february 2013
- as esquilo (alter-ego) Chubby e Snuggly nasceram e cada uma com uma personalidade mais vincada que a outra \\after the brand name was created the squirrels born as our alter-egos. Chubby Maroon and Snuggly Auburn - representing us in a very special way.
- 1ª coleção Nuts for Paper - Cadernos da esquilo Chubby \\ In June/July our first collection named after the brand was created. Notebooks with the squirrels and also that represent their personalities. In the image is the Chubby Notebooks and notepads.
Coleção de regresso às aulas - Back to Basics \\ As that time of the year of getting back to school came closer we though about creating a different path of notebooks. We wanted a minimalistic approach to the notebooks and also inspired in some of things we like a lot back when we were at school. Inspired by three basic geometric forms (triangle, square and circle) and CMYK (Cyan, Magenta, Yellow and Black) the Back to Basics collections was born.
- Em setembro fizemos a nossa primeira parceria com a Casa d'Amendoeira - com as exposição "Paper Squirrel Party"\\ in September we did our first exhibition in Casa d'Amendoeira. It was also the start of a now long partnership. The exhibition was called "Paper Squirrel Party" and it was focused on the presentation of the squirrels, their personalities and also their family
- uma parte da exposição no acolhedor espaço da Casa d'Amendoeira \\ Snuggly's corner in the "Paper Squirrel Party" Exhibition in Casa d'Amendoeira.
- Ainda em setembro fomos às Caldas da Rainha ao Bazar à Noite. \\ Right after the exhibition we participate in our first street market in a nearby town - Caldas da Rainha.
- parceria com a pet shop MIWOW - cadernos com animais de estimação. \\ After A outra mafalda (me) did some special illustrations for the new pet shop MIWOW, we also did some exclusive notebooks with fluffy pets and their owners
- Coleção de Natal cheia de recortes e um novo modelo de caderno \\ This collection is very special! While I was working in some custom illustrations, Catarina (aka Snuggly) work really hard in this collection. It summed all the love she has for the Christmas time. All the little paper were hand-cut and glued in the notebooks. Each notebook of this collection has a lot of love and work hours. And it's very special in our hearts
- primeira encomenda internacional para o continente americano! \\ And OH HAPPY DAY! Our first international order, that flew right into America! It was such a nice surprise, and our customer words make it all worthy - "I just love these little pieces of art! The only thing I'm sad about it using them-- but I will do so carefully so I can keep the trio of paintings to either frame or set in a collage. Thank you for your careful and beautiful work!"
- escrevemos um pequeno manifesto sobre o que fazemos. \\ Behond the notebooks that are already made, since day one of Nuts for Paper that we accept challenges and do custom covers. Don't be afraid of contacting us to do that special gift - it will be in good hands. In that note we also would like to share a little bit of our project philosophy "We value a lot the handmade process, therefore that was the path we choose to take. Everything you find in our shop is cut and assemble by hand. The illustrations are unique and exclusive to each notebook. We believe art should be accessible to anyone, and this is our way of doing our share."
- Participação na CCChic - feira e mostra de Natal na nossa cidade. (e as esquilo todas equipadas para o Natal). \\ In the end of Novemeber and until Christmas eve we participate in an indoor Christmas Market in our hometown. These are the squirrels all ready for Christmas and the market!
- novos cadernos de receitas com padrões inspirado na cozinha (mais novidades nesta onda brevemente). \\ new illustrated patterns, kitchen inspired, in a hardcover notebook. This is a very new thing, we will showcase more in the new year!!
- já a sonhar com o próximo ano criámos calendários \\ This was something I wanted for a long time, Calendars! Each month with a special illustration featuring the squirrels.
O Thursday Bits é escrito pela Mafalda, designer gráfica e ilustradora, mas acima de tudo uma sonhadora de idiotices (ideias), está sempre a pensar no que criar a seguir. Neste espaço ela gosta de partilhar novidades deste projeto Nuts for Paper e do que as Anas andam a criar.
\\ Thursday Bits is written by Mafalda, graphic designer and illustrator, but above all a dreamer of ideas, she is always thinking what she can create next. In this space she likes to share news about this project Nuts for Paper and of what the Anas are creating.
Hoje é dia de consoada e estou-vos a escrever apenas para vos desejar o melhor Natal de sempre. Estou prontinha a sair de casa para o meu último dia na CCChic e vai ser de loucos! Depois disso, ainda tenho de ir fazer compras de última hora por parte da minha mãe (caso contrário o meu pai não terá presentes!), voltar para casa e fazer todos os doces tradicionais de Natal (sonhos e coscorões principalmente, nham!) para finalmente desfrutar um belo serão com a minha pequena famÃlia: pais, irmã e os nossos animais de estimação Mia e Mel. Espero que tenham um Natal muito doce e que o novo ano vos traga todas as coisas que desejam.
Na próxima semana estarei ausente, com umas mini férias que irei aproveitar para visitar alguns amigos, por isso não haverá a crónica habitual... mas esperem por mim, porque em 2014 voltarei com a pica toda!
Lamento imenso não poder partilhar convosco as fotos que prometi a semana passada, mas os presentes já foram entregues aos seus donos!
Deixo-vos com All I Want for Christmas is... (Tudo o que quero para o Natal é...) porque o que nós realmente precisamos é de ter ao nosso lado quem mais amamos. Feliz Natal e Próspero 2014 a todos!!
\\
Today it's Christmas Eve and I'm only writting to you to wish you the best Christmas ever. I'm ready to leave to my last day on CCChic and it's going to be crazy! Then I'll do some last minute shopping for my Mom (otherwise my Dad will have no gifts!) and next I'll come back home to make all of Christmas sweets and enjoy the evening and night in my small family: parents, sister and my pets Mia and Mel. I hope you have a sweet Christmas too and that the New Year will bring you all the things you wish for.
Next week I'll be enjoying some mini vacations to visit some friends so it will not be The Jukebox Girl chronicle, but wait for me, because next year I'll be back!
'm so sorry I couldn't take the pictures I've promised you last week... but I have already gave the presents!
I'll leave you with All I Want for Christmas is... because what we really need is the people we care about by our side. Merry Christmas and Happy 2014 to all!
\\
A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delÃrios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.
Na próxima semana estarei ausente, com umas mini férias que irei aproveitar para visitar alguns amigos, por isso não haverá a crónica habitual... mas esperem por mim, porque em 2014 voltarei com a pica toda!
Lamento imenso não poder partilhar convosco as fotos que prometi a semana passada, mas os presentes já foram entregues aos seus donos!
Deixo-vos com All I Want for Christmas is... (Tudo o que quero para o Natal é...) porque o que nós realmente precisamos é de ter ao nosso lado quem mais amamos. Feliz Natal e Próspero 2014 a todos!!
\\
Next week I'll be enjoying some mini vacations to visit some friends so it will not be The Jukebox Girl chronicle, but wait for me, because next year I'll be back!
'm so sorry I couldn't take the pictures I've promised you last week... but I have already gave the presents!
I'll leave you with All I Want for Christmas is... because what we really need is the people we care about by our side. Merry Christmas and Happy 2014 to all!
\\
A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delÃrios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.
Estamos oficialmente a uma semana da véspera de Natal! Não acredito como o tempo voou! Estamos a uma semana da CCChic terminar e eu ainda tenho presentes para comprar... o tempo é tão pouco e ainda há tanto para fazer!
Nas ruas ouvem-se músicas natalÃcias e imensas pessoas na correria da última semana para encontrar os seus presentes. O nosso último fim-de-semana foi particularmente generoso; fizemos imensas vendas e tivemos outras tantas encomendas personalizadas, especialmente agendas. Pessoalmente, não sou pessoa de andar com agendas atrás para consultar o que tenho de fazer (a minha cabecinha vai dando muito bem conta do recado), mas felizmente que existem imensas pessoas que as utilizam! É como se houvesse uma febre de agendas no ar... Acho que fiz umas 5 agendas até agora e ainda tenho mais para fazer. Um grande viva a isso!
\\
We're officially to one week for Christmas Eve! I cannot believe how time flew! We're one week to CCChic (the Christmas Market) to finish and I still have some gifts to buy... time is so little and I have so much to do! In the streets you can hear all kinds of Christmas' songs and a lot of people in a rush to find their gifts. Our last weekend was particulary generous; we made a lot of sales and some other custom orders, particulary agendas. Personaly, I'm not a person who carries their plans on agendas (my mind deal it that just fine), but thank God there are many people who use them! It's like there is an agenda fever in the air... I think I made 5 agendas and I had a couple more to do. A big yay to that!
Sobre as minhas compras pessoas de Natal... bem, espero ter tempo esta semana para as terminar e para embrulhar tudo (uma das minhas partes favoritas hehe)! Este ano estou numa de vermelho (bem estranho por sinal), por isso estou a pensar utilizar essa cor nos meus embrulhos... Espero conseguir tirar uma foto ao resultado final para vos mostrar na próxima semana! Estou mesmo ansiosa pelo Natal! Aproveitem este espÃrito natalÃcio que paira no ar e escutem algumas músicas relacionadas com isso... até para a semana!
\\
About my personal Christmas' shoppping... well, I hope to have some time this week to find what I'm looking for and to wrap all up (one of my fave parts of Christmas hehe)! This year I'm really feeling the colour red (pretty weird, don't you think?!), so I'm thinking to use that on my packages... I hope I can take a picture to show you guys next week! I really can't wait for Christmas! Enjoy the Christmas' spirit with some tunes related to that and I'll catch you next week!
\\
A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delÃrios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.
Nas ruas ouvem-se músicas natalÃcias e imensas pessoas na correria da última semana para encontrar os seus presentes. O nosso último fim-de-semana foi particularmente generoso; fizemos imensas vendas e tivemos outras tantas encomendas personalizadas, especialmente agendas. Pessoalmente, não sou pessoa de andar com agendas atrás para consultar o que tenho de fazer (a minha cabecinha vai dando muito bem conta do recado), mas felizmente que existem imensas pessoas que as utilizam! É como se houvesse uma febre de agendas no ar... Acho que fiz umas 5 agendas até agora e ainda tenho mais para fazer. Um grande viva a isso!
\\
We're officially to one week for Christmas Eve! I cannot believe how time flew! We're one week to CCChic (the Christmas Market) to finish and I still have some gifts to buy... time is so little and I have so much to do! In the streets you can hear all kinds of Christmas' songs and a lot of people in a rush to find their gifts. Our last weekend was particulary generous; we made a lot of sales and some other custom orders, particulary agendas. Personaly, I'm not a person who carries their plans on agendas (my mind deal it that just fine), but thank God there are many people who use them! It's like there is an agenda fever in the air... I think I made 5 agendas and I had a couple more to do. A big yay to that!
Sobre as minhas compras pessoas de Natal... bem, espero ter tempo esta semana para as terminar e para embrulhar tudo (uma das minhas partes favoritas hehe)! Este ano estou numa de vermelho (bem estranho por sinal), por isso estou a pensar utilizar essa cor nos meus embrulhos... Espero conseguir tirar uma foto ao resultado final para vos mostrar na próxima semana! Estou mesmo ansiosa pelo Natal! Aproveitem este espÃrito natalÃcio que paira no ar e escutem algumas músicas relacionadas com isso... até para a semana!
\\
About my personal Christmas' shoppping... well, I hope to have some time this week to find what I'm looking for and to wrap all up (one of my fave parts of Christmas hehe)! This year I'm really feeling the colour red (pretty weird, don't you think?!), so I'm thinking to use that on my packages... I hope I can take a picture to show you guys next week! I really can't wait for Christmas! Enjoy the Christmas' spirit with some tunes related to that and I'll catch you next week!
\\
A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delÃrios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.
A semana passada não houve Thursday Bits. Shame on me. Entre a CCChic, criação de novos produtos (dos quais vou já já falar), dias longos e noite ainda mais longas foi-me dificil de postar o que quer que fosse. Por isso preparem-se para um longo longo post!
No meio de isto tudo ainda fizemos dois workshops de encadernação simples - o meu caderno de natal. Ambos correram para lá de bem! O primeiro foi no sábado passado - e foi realizado em parceria com a Casa d'Amendoeira.
O segundo foi na terça-feira passada na EB1 da Conquinha. Foi uma versão mais simplificada dos workshops que costumamos dar, visto que era para ser realizado num curto espaço de tempo e para uma turma inteira de 4º ano.
A escolha de materiais recaÃu no feltro e recortes em papel de aguarela 300gr. (material proviniente da Casa d'Amendoeira). |
Uma das grandes surpresas que estive intensamente a preparar foi um calendário para 2014. Não me vou alongar muito sobre isso porque espero falar nisso noutra altura.
esta é uma das capas disponÃveis, existem 8 ao todo! |
A nossa presença têm trazido frutos, e temos tido encomendas. De momento estou a trabalhar nestas ilustrações para uma série de blocos de notas personalizados. E já tenho mais uma ou outra ilustração para fazer também.
Uma outra encomenda que recebemos foi criar uma agenda para o próximo ano. Está quase quase terminada, espero que durante o fim-de-semana já a possamos partilhar.
Por isso como podem ver, não paramos. Ando um pouco cansadinha, mas é um cansaço bom, e cheio de recompensas. Como por exemplo esta semana recebemos outra encomenda internacional. Desta vez para a Irlanda! Um dos meus destinos de sonho. Só tinha vontade de me enviar dento do envelope e seguir com o livro de receitas!
E agora pela encomenda irlandesa... repararam no postal dos esquilos? Pois é também fizemos postais. E nem todos são de Natal.
Estes são a versão vermelha dos postais de natal, ao lado dos pequenos blocos de notas de natal. |
Por hoje é tudo. (se tudo correr bem, para a semana há mais!).
(soon the english version - sorry)
\\ Thursday Bits is written by Mafalda, graphic designer and illustrator, but above all a dreamer of ideas, she is always thinking what she can create next. In this space she likes to share news about this project Nuts for Paper and of what the Anas are creating.
Entre noites curtas e longos e preenchidos dias, outra semana passou. O Natal está ao virar da esquina e as minhas compras natalÃcias estão quase terminadas. Mas o acontecimento mais importante nestes últimos dias foi o aniversário da minha mãe. Não fazemos grande coisa no dia de anos dela, mas é sempre um dia que adoramos celebrar, e eu em particular, porque adoro escolher presentes para lhe dar. Este ano decidi fazer algo para lhe oferecer; e nada melhor do que um livro de receitas personalizado especialmente para ela. A minha mãe cozinha todos os dias e, de vez em quando, ela gosta de experimentar coisas novas, em ocasiões especiais. Por isso, achei que um novo livro de receitas era o presente perfeito para ela (acho que não preciso de referir que a minha mãe tem uma quantidade astronómica de livros de receitas, e que este é mais um para a coleção). Nós costumamos procurar receitas online e, desta forma, é muito mais simples para a minha mãe conseguir aceder à s receitas se estiverem todas escritas num livro (ela não se entende muito bem com computados e tecnologias no geral).
\\
Between short nights and long busy days, another week has passed and gone. Christmas is just around the corner and my shopping are almost finished. But the most important event in these past few days was my Mother's birthday. We don't do much on her day, but it's always a day to remember and I absolutly love to pick her gifts. This year, I decided to do something to give her; and nothing better than some unique custom hard cover cookbook. My mom cooks everyday and, now and then, she likes to try something diferent, on some special days. So, I thought a new cookbook was the perfect gift for her (I suppose I don't have to say that she has an astronomical amount of cookbooks). We use to see some online recipes and it is so much easier for her to have the recipies on a cookbook which she can reach anytime she wants (my mom doesn't understand very well computers or digital tecnologies in general).
Que acham do resultado? A minha mãe adorou! E já tem algumas receitas lá escritas que iremos experimentar este Natal! Talvez tire algumas fotos para vos fazer crescer água na boca depois... :P
Não sei se vocês gostam de cozinhar com alguma música de fundo (eu acho bem relaxante); na nossa casa não fazemos isso porque a televisão está sempre ligada mas, para mim, eu associo sempre comida à banda sonora do filme Ratatouille. É automático, e eu adoro o filme. Não sou grande cozinheira mas o filme ensina-nos que se formos apaixonados por algo, um mundo de possibilidades abre-se ao nosso horizonte. Por isso, vou continuar a treinar e, talvez um dia, as minhas capacidades culinárias melhorem, quem sabe!
Deixo-vos com uma das minhas músicas preferidas do filme e não se esqueçam de ficar atentos à nossa página do facebook (não digo para ficarem atentos ao Thursday Bits porque, devido ao excesso de trabalho, ele poderá não acontecer esta semana também) porque postais, calendários e agendas estão a chegar muito muito em breve!!! Até para a semana!
\\
What do you think of the result? My Mom loved it! And it has already some new recipies that we'll try in this Christmas! Maybe I'll take some pictures for you to droll then... :P
I don't know if you like to cook with some background music (I think it's very relaxing); in our house we don't do that because the TV is always on but, for me, I always associate food to the soundtrack of the Ratatouille movie. It's just automatic, and I love the movie. I'm no great cook but the movie teach us that we just have to be passionate about it and a world of possibilities is open for us. So, I'll keep trying and, maybe one day, I'll be a pro in the kitchen, who knows!
I'll leave you with one of my fave songs of the movie and stay tunned to our facebook page (I don't say to stay tunned with the Thursday Bits because with the excess of work, it might not happened this week either) because postcards, calendars and agendas are coming really soon!!! I'll catch you guys next week!
\\
A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delÃrios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.
\\
Between short nights and long busy days, another week has passed and gone. Christmas is just around the corner and my shopping are almost finished. But the most important event in these past few days was my Mother's birthday. We don't do much on her day, but it's always a day to remember and I absolutly love to pick her gifts. This year, I decided to do something to give her; and nothing better than some unique custom hard cover cookbook. My mom cooks everyday and, now and then, she likes to try something diferent, on some special days. So, I thought a new cookbook was the perfect gift for her (I suppose I don't have to say that she has an astronomical amount of cookbooks). We use to see some online recipes and it is so much easier for her to have the recipies on a cookbook which she can reach anytime she wants (my mom doesn't understand very well computers or digital tecnologies in general).
O livro que receitas que fiz para a minha mãe: Os Segredos da Cozinha da Ana \\ The cookbook I made to my Mom: Ana's Secrets in the Kitchen |
Que acham do resultado? A minha mãe adorou! E já tem algumas receitas lá escritas que iremos experimentar este Natal! Talvez tire algumas fotos para vos fazer crescer água na boca depois... :P
Não sei se vocês gostam de cozinhar com alguma música de fundo (eu acho bem relaxante); na nossa casa não fazemos isso porque a televisão está sempre ligada mas, para mim, eu associo sempre comida à banda sonora do filme Ratatouille. É automático, e eu adoro o filme. Não sou grande cozinheira mas o filme ensina-nos que se formos apaixonados por algo, um mundo de possibilidades abre-se ao nosso horizonte. Por isso, vou continuar a treinar e, talvez um dia, as minhas capacidades culinárias melhorem, quem sabe!
Deixo-vos com uma das minhas músicas preferidas do filme e não se esqueçam de ficar atentos à nossa página do facebook (não digo para ficarem atentos ao Thursday Bits porque, devido ao excesso de trabalho, ele poderá não acontecer esta semana também) porque postais, calendários e agendas estão a chegar muito muito em breve!!! Até para a semana!
\\
What do you think of the result? My Mom loved it! And it has already some new recipies that we'll try in this Christmas! Maybe I'll take some pictures for you to droll then... :P
I don't know if you like to cook with some background music (I think it's very relaxing); in our house we don't do that because the TV is always on but, for me, I always associate food to the soundtrack of the Ratatouille movie. It's just automatic, and I love the movie. I'm no great cook but the movie teach us that we just have to be passionate about it and a world of possibilities is open for us. So, I'll keep trying and, maybe one day, I'll be a pro in the kitchen, who knows!
I'll leave you with one of my fave songs of the movie and stay tunned to our facebook page (I don't say to stay tunned with the Thursday Bits because with the excess of work, it might not happened this week either) because postcards, calendars and agendas are coming really soon!!! I'll catch you guys next week!
\\
A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delÃrios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.
Olá pessoal! Por aqui tem-se vivido dias intensos! Parece que todos os dias são segunda-feira porque até dia 24 de dezembro não há dias de folga para mim. Pelo menos as vendas têm corrido bem e todas as pessoas na feira de Natal (CCChic) têm sido muito simpáticas e prestáveis em ajudar mutuamente o próximo. Tem sido uma experiência fantástica! E se pensam que nós passamos o dia todo na conversa, estão enganados! Também ouvimos música. Não sei quem escolheu a banda sonora, mas aposto que é uma fã de música Bossa Nova (um género de música brasileira para quem não sabe). A maior parte são instrumentais de canções bem conhecidas por isso, esta semana, partilho duas delas convosco. Espero que gostem e não se esqueçam de espreitar a crónica da Mafalda - Thursday Bits - porque nós temos umas novidades fantásticas para partilhar!! Até para a semana ;)
\\
Hey guys! It has been crazy days! It seems monday all days of the week because until 24th December there is no break for me. At least the sales are going well and everybody in the Christmas Market (CCChic) is very nice and available to help each others. It has been an amazing experience! And if you think that we spend all day talking you're wrong! We can listen to music too. I don't know who picked the soundtrack, but I bet it is a fan of Bossa Nova music (a genre of Brasilien music). They are mostly instrumentals of very known songs, so I share with you a couple of them this week. Hope you enjoy and don't forget to stay tunned for Mafalda's chronicle - Thursday Bits - because we have very nice news to share with you!! I'll catch you guys next week ;)
Tom Jobim - Wave
Jorge Ben Jor - Mas que Nada
\\
A crónica The Jukebox Girl é escrita pela Catarina, designer gráfica e uma das Anas do projeto Nuts for Paper. Neste espaço ela partilha convosco as suas peripécias, delÃrios e desejos, sempre acompanhadas com uma bela banda sonora há mistura, porque afinal de contas, a vida sem música não é a mesma coisa. \\ The Jukebok Girl chronicle is written by Catarina, graphic and designer and one of the Anas of Nuts for Paper project. In this space she shares with you her advurentes, delusions and dreams, always accompanied with a crazy mix of songs that reflect her mood because after all, life without music is not the same thing.
Bites & Bits August 32-35/52
August was a roller-coaster. A good roller-coaster. I started the month by installing new shelves on my Studio. I did it by myself and I...